La poetisa y profesora de literatura medieval y renacentista Gemma Gorga, de 44 años, ha ganado el Premio Jordi Domènech de Traducción de Poesía, que patrocina cada año la Fundación Banco Sabadell. La entrega del premio, que se formalizó en el auditorio de Arts Santa Mònica de Barcelona, reconoce la traducción de la obra Vint esmorzars cap a la mort, del poeta indio Dilip Chitre (1938-2009). Esta es la primera traducción realizada por Gorga. El premio está dotado con 6.000 euros y la publicación de la obra ganadora en la prestigiosa colección de poesía Jardins de Samarcanda.
El jurado, formado por Sam Abrams, Nathalie Bittoun-Debruyne, Feliu Formosa, Joaquim Sala-Sanahuja, Josep M. Sala-Valldaura, Dolors Udina y Víctor Sunyol, deliberó arduamente entre las siguientes traducciones: Els cantos Pisans, d'Ezra Pound; Robayiat, de Fernando Pessoa; Il Dolore, de Giuseppe Ungaretti; Mentre s'asseca el vernís, de Tomaz Salamun, y la ganadora Vint esmorzars cap a la mort. Asimismo, la organización destacó la alta calidad de las traducciones y libros presentados.
En el transcurso del acto, Selma Ancira, Premio Nacional de Traducción de 2011, realizó una conferencia sobre la autora rusa Marina Tsvetaieva. Una vez finalizada, se entregó el libro sobre la ponencia del año anterior, dictada por el traductor Joan Fontcuberta.
Comentarios